Numa sociedade cada vez mais globalizada, onde as relações internacionais ganham uma importância cada vez maior, a língua não pode assumir-se como um obstáculo. Por isso, a ATEC criou o Ponto&Vírgula, um serviço de tradução constituído por técnicos especializados que colocam na sua língua o que está na língua dos outros.
Porque solicitar uma tradução feita por profissionais ATEC?
- Porque traduzir um texto vai muito mais além da mera tradução, sendo um processo que além de conhecimentos linguísticos requer perícia no entendimento do texto, da sua descodificação e fiel transposição para outra língua.
- Porque recorremos a memórias de tradução e bases de dados terminológicas para que as traduções sejam de alta qualidade no que diz respeito à consistência da sua terminologia.
- Porque devido às ferramentas que utilizamos optimizamos o tempo necessário para a realização da tradução e por consequente o custo inerente a ela.
Necessita de um intérprete para assegurar uma boa interpretação da sua reunião?
Também aqui o podemos ajudar. Faz igualmente parte dos nossos serviços a interpretação consecutiva e simultânea, sendo que a ATEC possui instalações próprias com cabine de tradução.
O Alemão, o Inglês, o Francês e o Espanhol para si são Chinês?
Pode contar connosco. Nós traduzimos para Português.
Para mais informações contacte:
Isabel Meda
Telf.: 21 210 73 07
E-mail: isabel.meda@atec.pt